FISK - Centro de Ensino: CONHEÇA A FISK  /  BLOG FISK   CONVÊNIOS
Home blog

Vocabulary: phone call

Vocabulário - ligações telefônicas:


To dial – discar, ligar.
To answer / get the phone – atender ao telefone.
Answering machine – secretária eletrônica.
To call someone back - ligar de volta, retornar a ligação.
To hang up – desligar o telefone, colocar o telefone no gancho.
To hang up on somebody – desligar o telefone na cara de alguém.
To get cut off - (a ligação) cair.
Long distance call - interurbano.
Speakerphone - viva-voz.
To text - mandar mensagem de texto, SMS.
Voice mail - caixa-post

 

phone booth

Directions

logo fisk ingles parablog

Você sabe explicar como chegar em algum lugar?
Turn right - Vire à direita
Turn left - Vire à esquerda
Go straight ahead - Siga em frente
Go all the way down - Desça toda a rua
Go all the way up - Suba toda a rua
Go past the traffic light - Passe o sinal
You have to take a bus - Você tem que pegar o ônibus
Go by bus - Vá de ônibus
You can take the next street - Você pode pegar a próxima rua
Walk two blocks - Ande duas quadras

Simple present

logo fisk ingles parablog

Vamos aprender (ou lembrar) como criamos frases no Simple Present usando a primeira ou segunda pessoa do singular (I/You):
- Frase afirmativa:
Estrutura: Sujeito + Verbo + Complemento:
Ex.: "I wake up at 8 a.m". [ Eu acordo as 8 da manhã]
"I have breakfast in the kitchen". [Eu tomo café da manhã na cozinha]

- Frase Interrogativa: temos que usar o verbo auxiliar DO.
Estrutura: Do + Sujeito + Verbo + Complemento:
Ex.: "Do you study at night?" [ Você estuda à noite?]
"Do you work in New York?" [ Você trabalha em Nova York?]

- Frase Negativa: usamos o verbo auxiliar DO e somamos o NOT para fazer a contração DON'T:
Estrutura: Sujeito + Don't + Verbo + Complemento:
Ex.: "I don't play soccer". [ Eu não jogo futebol]
"You don't prepare dinner". [ Você não prepara o jantar]

FONTE: Fisk - Centro de Ensino Facebook

Color idioms

THE COLOR IDIOM MEANS...
(O idioma com cor significa…)

BLACK AND WHITE – Very clear = Preto no branco; muito claro

GREEN WITH ENVY – Very jealous = Muito enciumado(a)

OUT OF THE BLUE – Unexpectedly = De repente, repentinamente

TO BE BLUE – To be sad = Estar triste, melancólico(a)

TO SEE RED – To be very angry = Estar com muita raiva

WHITE LIE – Innocent lie = Mentira suave, inocente

warm-cool-colors1

Probably, Already, Certainly e Yet

logo fisk ingles parablog

Probably - Diz respeito a um fato que ainda não aconteceu, mas há chances de se concretizar.
Exemplo: I will probably go to the World Cup in 2014. (Eu provavelmente irei para a Copa do Mundo em 2014.)

Already - Significa "já", é empregado em frases afirmativas de qualquer tempo verbal e também em frases interrogativas no Simple Present ou Past Perfect.
Exemplos: I have already studied for my English test tomorrow. (Eu já estudei para o meu teste de inglês amanhã.)
Is your sister already in Rome? (Sua irmã já está em Roma?)

Certainly - Significa "com certeza" ou "sem dúvidas".
Exemplo: You will certainly succeed in your test. I'm sure of it!I (Você com certeza terá êxito na sua prova. Eu estou certo disso!)

Yet - Também significa "já", porém em frases interrogativas no Present Perfect, ou "ainda" em frases negativas.
Exemplos: Have you finished your homework yet? (Você já terminou o seu dever de casa?)
I haven't seen my daughter yet. (Eu ainda não vi a minha filha.)

This, That, These e Those

logo fisk ingles parablog

This, That, These e Those. Você sabe como utilizá-los?

Essas palavras são pronomes demonstrativos, e indicam objetos no espaço, além de apresentar pessoas e expressar opiniões.

This - Utilizamos This quando queremos nos referir a um objeto que está próxima a nós. É o "Este, esta ou isto".
Exemplo: This is my new car. (Este é o meu carro novo.)

That - Utilizamos That quando queremos nos referir a um objeto que está distante de nós. É o nosso "Aquele, aquela, aquilo".
Exemplo: That car belongs to my father. (Aquele carro pertence ao meu pai.)

These - É o plural de This. Significa "Estes e estas".
Exemplo: These cars are mine! (Esses carros são meus!)

Those - É o plural de That. Significa "Aqueles e aquelas".
Exemplo: Those cars don't belong to my father. (Aqueles carros não pertencem ao meu pai.)


FONTE: Fisk - Centro de Ensino Facebook


Improve your medical English pronunciation

Assista o vídeo, aprenda novo vocabulário e pratique a pronúncia:

headache

 

Expressões idiomáticas em inglês - YELLOW

logo fisk ingles parablog

As expressões idiomáticas, em inglês, são chamadas de idiomatic expressions ou de idioms. Como em português, são expressões que utilizam as palavras em sentido figurado. Há várias dessas expressões que têm nelas, como seu componente essencial, as cores:

Yellow (Amarelo) - há muito poucas expressões com essa cor.

•Be yellow-bellied = ser covarde. É mais ou menos como se dizer “amarelar”.
"At the H hour, he revealed himself a yellow-bellied guy".

Na hora H, ele se revelou um covarde.
•Yellow journalism = imprensa sensacionalista, difamatória ou interesseira. Também se usa essa expressão em português, mas em geral com outra cor: “imprensa marrom”.

Exemplo:
That top-model has become the preferencial target of the yellow journalism.
Aquele modelo se transformou no alvo preferencial da imprensa marrom.

 

FONTE: Fisk - Centro de Ensino Facebook

 

Oh happy Day

sister act oh happy day 16uer d0ufc.jpg 480 480 0 64000 0 1 0

Oh Happy Day
Oh happy day
Oh happy day
When Jesus washed
Oh when He washed
Mmm, when He washed
All my sins away
Oh happy day

Oh happy day (Oh happy day)
Oh happy day (Oh happy day)
When Jesus washed (When Jesus washed)
Oh when He washed (When Jesus washed)
Mmm, when He washed (Mmm, when He washed)
All my sins away (Oh happy day)

He taught me how to watch
Watch and pray
Watch and pray (Watch and pray)
And live rejoicing every day
Every day (Every day)

Oh happy day (Oh happy day)
Oh happy day (Oh happy day)
When Jesus washed (When Jesus washed)
Oh when He washed (When Jesus washed)
Mmm, when He washed (Mmm, when He washed)
All my sins away (Oh happy day)

It was a happy day (Oh happy day)

Oh dia feliz
Oh dia feliz
Oh dia feliz
Quando Jesus lavou
Oh, quando Ele lavou
Mmm, quando Ele lavou
Todos os meus pecados
Oh dia feliz

Oh dia feliz (oh dia feliz)
Oh dia feliz (oh dia feliz)
Quando Jesus lavou (quando Jesus lavou)
Oh, quando Ele lavou (quando Jesus lavou)
Mmm, quando Ele lavou (Mmm, quando Ele lavou)
Todos os meus pecados (oh dia feliz)

Ele me ensinou a prestar atenção
Vigiai e orai
Vigiai e orai (Vigiai e orai)
E viva louvando cada dia
Todos os dias (Todo dia)

Oh dia feliz (oh dia feliz)
Oh dia feliz (oh dia feliz)
Quando Jesus lavou (quando Jesus lavou)
Oh, quando Ele lavou (quando Jesus lavou)
Mmm, quando Ele lavou (Mmm, quando Ele lavou)
Todos os meus pecados  (oh dia feliz)

Foi um dia feliz (oh dia feliz)


Tags

Arquivo

  1. Facebook
  2. Twitter
logo rodape
// REDES SOCIAIS
twitter facebook vimeo feedburner
// ENDEREÇO

Rua Floriano Peixoto, 650 - Centro
(32) 3213-0044
fiskjf@oi.com.br

rodape assinatura cereja