FISK - Centro de Ensino: CONHEÇA A FISK  /  JORNAL FISK POR DENTRO CONVÊNIOS
Home blog

Falsos cognatos em inglês

logo fisk ingles parablog

Temos, aqui, uma lista super útil de alguns falso cognatos em inglês. Don't forget them! 

Actually (adv) - na verdade ..., o fato é que ... Atualmente - nowadays, today
Adept (n) - especialista, profundo conhecedor Adepto - supporter
Agenda (n) - pauta do dia, pauta para discussões Agenda - appointment book; agenda
Amass (v) - acumular, juntar Amassar - crush
Anticipate (v) - prever; aguardar, ficar na expectativa Antecipar - to bring forward, to move forward
Application (n) - inscrição, registro, uso Aplicação (financeira) - investment
Appointment (n) - hora marcada, compromisso profissional Apontamento - note
Appreciation (n) - gratidão, reconhecimento Apreciação - judgement
Argument (n) - discussão, bate boca Argumento - reasoning, point
Assist (v) - ajudar, dar suporte Assistir - to attend, to watch
Assume (v) - presumir, aceitar como verdadeiro Assumir - to take over
Attend (v) - assistir, participar de Atender - to help; to answer; to see, to examine
Audience (n) - platéia, público Audiência - court appearance; interview
Balcony (n) - sacada Balcão - counter
Baton (n) - batuta (música), cacetete Batom - lipstick
Beef (n) - carne de gado Bife - steak
Cafeteria (n) - refeitório tipo universitário ou industrial Cafeteria - coffee shop, snack bar
Carton (n) - caixa de papelão, pacote de cigarros (200) Cartão - card
Casualty (n) - baixa (morte fruto de acidente ou guerra), fatalidade Casualidade - chance, fortuity
Cigar (n) - charuto Cigarro - cigarette
Collar (n) - gola, colarinho, coleira Colar - necklace
College (n) - faculdade, ensino superior Colégio (2º grau) - high school
Commodity (n) - artigo, mercadoria Comodidade - comfort
Competition (n) - concorrência Competição - contest
Comprehensive (adj) - abrangente, amplo, extenso Compreensivo - understanding
Compromise - (v) entrar em acordo, fazer concessão;(n) acordo, conciliação Compromisso - appointment; date
Confident (adj) - confiante Confidente - confidant
Contest (n) - competição, concurso Contexto - context
Convenient (adj) - prático Conveniente - appropriate
Costume (n) - fantasia (roupa) Costume - custom, habit
Data (n) - dados (números, informações) Data - date
Deception (n) - logro, fraude, o ato de enganar Decepção - disappointment
Defendant (n) - réu, acusado Advogado de defesa - defense attorney
Dent (n) - amassão (carro batido) Dente - tooth
Design (v, n) - projetar, criar; projeto, estilo Designar - to appoint  /  Desenhar - to draw
Disgrace (n) - vergonha, desonra Desgraça - misfortune, disaster, calamity
Diversion (n) - desvio Diversão - amusement, fun
Editor (n) - redator Editor - publisher
Educated (adj) - instruído, com alto grau de escolaridade Educado - with a good upbringing, well-mannered, polite
Emission (n) - descarga (de gases, etc.) Emissão - issuing (of a document, etc.)
Enroll (v) - inscrever-se, alistar-se, registrar-se Enrolar - to roll; to wind; to curl
Equivocate (v) - enganar, enrolar, mentir Equivocar-se - to mistake one ting for another, to unintentionally make a wrong statement
Eventually (adv) - finalmente, consequentemente Eventualmente - occasionally
Exciting (adj) - empolgante Excitante - thrilling
Exit (n, v) - saída, sair Êxito - success
Expert (n) - especialista, perito Esperto - smart, clever
Exquisite (adj.) - belo, refinado Esquisito - strange, odd
Fabric (n) - tecido Fábrica - plant, factory
Genial (adj) - afável, aprazível Genial - brilliant
Graduate program (n) - Curso de mestrado ou doutorado Curso de graduação - undergraduate program
Gratuity (n) - gratificação, gorjeta Gratuidade - the quality of being free of charge
Grip (v) - agarrar firme Gripe - cold, flu, influenza
Hazard (n,v) - risco, arriscar Azar - bad luck
Idiom (n) - expressão idiomática, linguajar Idioma - language
Income tax return (n) - declaração de imposto de renda Devolução de imposto de renda - income tax refund
Ingenuity (n) - engenhosidade Ingenuidade - naiveté / naivety
Injury (n) - ferimento Injúria - insult
Inscription (n) - gravação em relevo (sobre pedra, metal, etc.) Inscrição - registration, application
Intend (v) - pretender, ter intenção Entender - understand
Intoxication (n) - embriaguez, efeito de drogas Intoxicação - poisoning
Jar (n) - pote Jarra - pitcher
Journal (n) - periódico, revista especializada Jornal - newspaper
Lamp (n) - luminária, abajur Lâmpada - light bulb
Large (adj) - grande, espaçoso Largo - wide
Lecture (n) - palestra, aula Leitura - reading
Legend (n) - lenda Legenda - subtitle
Library (n) - biblioteca Livraria - book shop
Location (n) - localização Locação - rental
Lunch (n) - almoço Lanche - snack
Magazine (n) - revista Magazine - department store
Mayor (n) - prefeito Maior - bigger
Moisture (n) - umidade Mistura - mix, mixture, blend
Motel (n) - hotel de beira de estrada Motel - love motel, hot-pillow joint, no-tell motel
Notice (v) - notar, aperceber-se; aviso, comunicação Notícia - news
Novel (n) - romance Novela - soap opera
Office (n) - escritório Oficial - official
Parents (n) - pais Parentes - relatives
Particular (adj) - específico, exato Particular - personal, private
Pasta (n) - massa (alimento) Pasta - paste; folder; briefcase
Policy (n) - política (diretrizes) Polícia - police
Port (n) - porto Porta - door
Prejudice (n) - preconceito Prejuízo - damage, loss
Preservative (n) - conservante Preservativo - condom
Pretend (v) - fingir Pretender - to intend, to plan
Procure (v) - conseguir, adquirir Procurar - to look for
Pull (v) - puxar Pular - to jump
Push (v) - empurrar Puxar - to pull
Range (v) - variar, cobrir Ranger - to creak, to grind
Realize (v) - notar, perceber, dar-se conta, conceber uma idéia Realizar - to carry out, make come true, to accomplish
Recipient (n) - recebedor, agraciado Recipiente - container
Record (v, n) - gravar, disco, gravação, registro Recordar - to remember, to recall
Refrigerant (n) - substância refrigerante usada em aparelhos Refrigerante - soft drink, soda, pop, coke
Requirement (n) - requisito Requerimento - request, petition
Resume (v) - retomar, reiniciar Resumir - summarize
Résumé (n) - curriculum vitae, currículo Resumo - summary
Retired (adj) - aposentado Retirado - removed, secluded
Senior (n) - idoso Senhor - gentleman, sir
Service (n) - atendimento Serviço - job
Stranger (n) - desconhecido Estrangeiro - foreigner
Support (v) - apoiar Suportar (tolerar) - tolerate, can stand

Quer se tornar um craque no inglês?

A Copa acabou, mas você gostaria de se tornar um craque no inglês? Então, pratique o vocabulário sobre futebol a seguir e gol! Good luck!

craque

Amistoso – friendly game

Arquibancada – stand

Atacante – forward

Barreira – wall

Cartão amarelo – yellow card

Centroavante – center forward, striker

Chute – shot

Contra – against, versus, “v”

Defesa – save

Dois a zero – two nill

Equipe – team

Expulsar – to send off

Arbitro/juiz - referee

Gol contra – own goal

Goleador – hat-trick

Grande área – penalty area

Intervalo – half time

Torcer - to root for (Am), to support (Bri)

Linha da grande área – penalty area marking

Campo - field

Marcar o gol – to score a goal

Matar no peito – to chest trap

Morte súbita, gol de ouro – golden goal

Partida, jogo – match, game

Pequena área – box

Ponta-esquerda – left wing

Prorrogação – extra time

Rede – net

Técnico – manager, coach

Trave – post, goalpost

Vencer – to win

Zero a zero – nil nil

Apito – whistle

Arremesso lateral – throw in

Banco – the bench

Convocação – Call-up

Cartão vermelho – red card

Chutar – to shoot

Chuteira – cleated shoes

Cruzamento – cross

Descontos – injury time

Empate – draw

Escanteio – corner, corner kick

Fã – fan (também pode ser ventilador)

Gol – goal

Gol de empate – equaliser

Goleiro – goalkeeper

Impedimento – offside

Lateral direito - right back

Líbero – sweeper

Linha do meio de campo – halfway line

Mão na bola – handball

Marca do pênalti – penalty spot

Meio-campista – midfield, midfielder

Multidão – crowd

Passar – pass

Perder – to lose

Ponta-direita – right wing

Quarto zagueiro – left back

Reserva – substitute

Tiro livre – free kick

Torcedores - supporters

Travessão – crossbar

Zagueiro – defender, back

Prepositions

PREPOSITIONS

Vocabulary: shop

Vamos conhecer o nome dos principais comércios em inglês?

bakery – padaria
bookstore – livraria
butcher's – açougue
cake shop – confeitaria
clothing store - loja de roupas
coffee shop – café
delicatessen - casa de mercearias finas
drugstore – farmácia
dry cleaner's - lavanderia a seco
florist's – floricultura
furniture store - loja de móveis
gas station - posto de gasolina
hairdresser's - salão de beleza
jewellery store – joalheria
mall - centro comercial
market – mercado
pet shop - loja de animais de estimação
pharmacy – farmácia
shoe shop – sapataria
shopping center - centro de compras
sports store - loja de esportes
supermarket – supermercado
toy store - loja de brinquedos
travel agency - agência de viagens
video store - locadora

 

shop

 

FONTE: Fisk - Centro de Ensino Facebook

Idioms about Knowledge

2b3a8fd6a9f0d5a6925efd0e89b79222

Little X Few X Enough

logo fisk ingles parablog

Diferença entre "little", "few" e "enough": os três são usados para indicar e fornecer a quantidade de algo.

"Little" e "few" indicam uma pequena quantidade de alguma coisa, porém, "little" é utilizado para substantivos não-contáveis e "few" para substantivos contáveis.

"Enough" significa algo suficiente e pode ser usado para todos os tipos de substantivos.

Exemplos: Few people came. = Poucas pessoas vieram (não muitas).
               Add little milk. = Adicione pouco leite. (não muito) .
               She has enough money for lunch. = Ela tem dinheiro suficiente para o almoço.

 

 

FONTE: Fisk - Centro de Ensino Facebook

Vacation X Holiday

images

Holidays ou Vacations: Qual utilizar?

As duas palavras se referem às férias, porém os americanos costumam utilizar "vacations" e os britânicos preferem utilizar “holiday”.

Many Americans go hunting on their vacations.
(Muitos americanos vão caçar nas suas férias)

The British love to tell you about their past summer holidays and their next winter holidays too.
(Os britânicos adoram falar sobre suas férias do verão passado e também das suas próximas férias de inverno)

É importante também lembrar que a palavra holiday é comum aos dois países quando se trata de feriado.
Thanksgiving and July 4th are both American national holidays.
(O dia de Ação de Graças e o 4 de julho são feriados nacionais nos Estados Unidos.)

‪#‎DicaFisk‬

 

FONTE: Fisk - Centro de Ensino Facebook

Than X Then

logo fisk ingles parablog

Then x Than

É comum errar algumas palavras por conta de uma letra. Temos, como exemplo, then e than, que possuem forma similar de escrita, mas significam coisas completamente distintas. Vamos ver a diferença?

THAN – Esta palavra é usada para indicar comparação. É para quando você estiver falando sobre um substantivo relacionado com outro
Marco is older THAN Patricia (Marco é mais velho que Patricia)

THEN – Esta palavra indica tempo. Cada vez que você estiver falando de uma sequência de eventos ou dando instruções passo a passo, então ela se torna uma palavra necessária.
Wash your clothes, THEN put them in the dryer. (Enxágue suas roupas e então as coloque na secadora)

 

 

FONTE: Fisk - Centro de Ensino Facebook

Hilarious homophones

2ff1f894f3918139019301d2aff9b3ea

 

Homophones são palavra de pronúncia igual a outra, mas com grafia e significado diferentes

Tags

Arquivo

  1. Facebook
  2. Twitter
logo rodape
// REDES SOCIAIS
twitter facebook vimeo feedburner
// ENDEREÇO

Rua Floriano Peixoto, 650 - Centro
(32) 3213-0044
fiskjf@oi.com.br

rodape assinatura cereja